Marketing-Börse PLUS - Fachbeiträge zu Marketing und Digitalisierung
print logo

Dolmetscher und Übersetzer

In einer globalisierten Welt gewinnen Fremdsprachen und damit Übersetzungen an Bedeutung. Wir stellen die wichtigsten Übersetzungsdienstleister vor.
Die Übersetzungsbranche boomt. Bei mehr als 5 Prozent Wachstum setzt sie aktuell weltweit etwa 40 Milliarden Euro jährlich um. Nach Schätzung des BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.) bewegt sich das Marktvolumen in Deutschland bei über einer Milliarde Euro. Laut Statistischem Bundesamt gibt es hierzulande 40.000 Übersetzer und Dolmetscher, 33.000 davon freiberuflich.

Viele Übersetzer sind Muttersprachler, die in der Regel nur in ihre Muttersprache übersetzen und nicht aus ihrer Muttersprache ins Deutsche. Der Begriff „Übersetzer“ ist nicht rechtlich geschützt. Dadurch kann sich jeder als Übersetzer bezeichnen, der den nötigen Qualitätsnachweis mit sich bringt. Der Konkurrenzkampf innerhalb der Branche ist hart.

In der Bundesrepublik gibt es keine Gebührenordnung und auch keine verbindlichen Honorare. Jedoch veröffentlicht der BDÜ jedes Jahr eine Übersicht eines Honorarspiegels, in dem sie auf jede einzelne Sprachkombination eingehen. Die Gebühren sind sehr unterschiedlich und hängen von Faktoren wie Sprachrichtung, Fachgebiet, Dringlichkeit und Format der Textvorlage ab. Im Gegensatz zum internationalen Raum, in dem die Kosten nach jedem Wort berechnet werden, werden in Deutschland die Gebühren auf Grundlage der Normzeilen des Ausgangtextes ermittelt.

In unserer Marktübersicht stellen wir die wichtigsten Übersetzungsdienstleister mit ihren Sprachkompetenzen und Zusatzleistungen vor.
UnternehmenMitarbeiter*SprachenZusatzleistungen
1Russisch, Französisch, EnglischTranskreationen, Urkundenübersetzungen (RU, FR + DE), Lektorat
7000 (weltweit)50Translation Memory, technische Beratung
1850Jede SpracheIT-Lösungen, Customer Experience Solutions, Digital Workplace
20040Lektorat
50 feste100Content-, Dokumentenmanagement, DTP
200EnglischSprachkurse
60040Telefon-, Videodolmetscher
6000 (weltweit)Jede SpracheMaschinelle Intelligenz, Marketing
5036 europäische + asiatischeDTP für arabische Texte, Indesign-Layout
52040 SprachpaareDolmetschen, Terminologie, Publishing, Professional Services
15030Technische Redaktion, Translation Memory, Work­flowautoma­tisierung
60030Dolmetschdienste
11000 (weltweit)Jede SpracheWebseiten-, E-Learning-, Marketing-, Software-, Audio- + Media-Lokalisierung, Transcreation, Terminologiemanagement, Qualitätssicherung, DTP, Dolmetschen, Software-Testing-Services, Beratung
100 + weitere weltweit150DTP, Trainings
1Englisch, Französisch, Deutsch (alle Richtungen)Dolmetschdienste, technische Redaktion, Softwarelokalisierung
150100Website-Lokalisierung, Software-Anpassungen
10030Technische Dokumentation, E-Learning
1D-Spanisch, D-KatalanischLektorat für Spanisch
21080, u.a. Englisch, Französisch, Spanisch, Polnisch, Italienisch, Niederländisch, Tschechisch, RussischLektorat, Lokalisation und Werbetextentwicklung in der Fremdsprache, Werbematerial
*) einschließlich freier (im mehrjährigen Mittel)

Stand April 2018